Novas Coleções | Vitoriana · Art Déco · Art Nouveau · Anos Dourados | Isabella Blanco Joias
4 Novas Coleções Exclusivas

Joias com História

Do Vitoriano ao Art Déco — 20 peças únicas garimpadas em 35 anos de viagens pelos antiquários mais exclusivos do mundo.

20 Peças Únicas
4 Períodos Históricos
Garimpadas ao redor do mundo
Reserve sua Consulta Exclusiva
Coleção I

Coleção Vitoriana

Romantismo, Luto e os Retratos Vivos de Uma Era

1837–1901

5 peças únicas

Garimpadas em 3 continentes

O período vitoriano, que vai de 1837 a 1901, foi marcado pelo romantismo e por uma das maiores histórias de amor da realeza europeia. Quando o Príncipe Albert morreu precocemente em 1861, a Rainha Vitória decretou luto em todo o Império Britânico — e permaneceu assim até a sua morte, quarenta anos depois.

Surgiram as mourning jewels, joias de luto em materiais negros como jet, vulcanite e ônix. Ao mesmo tempo, os camafeus se consolidaram como retratos vivos de uma época sem fotografia.

Isabella Blanco garimpa esses tesouros em Londres, Barcelona e Paris, transformando-os em joias contemporâneas de altíssima qualidade.

Decorative jade comb pendant with bird and floral design, hanging from green beaded necklace with gemstone clasp
LF01LV

Pingente Pente Vitoriano

Meados do Século XIX — Período Romântico

Este pente em chifre, pintado à mão com flores e pássaros, pertence ao período romântico vitoriano — antes do luto, quando ainda havia esperança e lirismo na joalheria inglesa. Isabella o montou em ouro amarelo 18k e compôs o passante com um mosaico de pedras cujas cores reproduzem a paleta cromática da pintura original: granadas, turmalinas, safiras e titanitas. Cada pedra foi escolhida para dialogar com a arte que já existia há mais de 150 anos. É uma joia lírica — e essa é a sua maior beleza.

Especificações

  • Ouro amarelo 18k — 12,4 gramas
  • Granadas, turmalinas, safiras, titanitas
  • Fio de peridoto em prata com banho de ouro amarelo 18k
Investimento R$ 29.980
Conhecer esta peça
Black beaded necklace with raven pendant and oval cameo locket featuring rhinestone border
LV104

Camafeu de Jet — Mourning Jewel

Whitby, Inglaterra, anos 1880

O jet é uma resina fóssil encontrada exclusivamente na região de Whitby, na Inglaterra. Durante o luto da Rainha Vitória, joias negras se espalharam pelo Império Britânico. Este camafeu, garimpado por Isabella em Londres, foi montado em ouro branco 18k com diamantes e acompanhado de uma mãozinha vitoriana — símbolo de proteção e afeto — com conta de ônix. Uma verdadeira mourning jewel: joia de luto, joia de afeição, joia de amor. Camafeus são uma das maiores paixões de Isabella Blanco — e essa peça representa o melhor dessa tradição.

Especificações

  • Ouro branco 18k
  • Diamantes
  • Camafeu de jet vitoriano, anos 1880
  • Mãozinha vitoriana com conta de ônix
Investimento R$ 64.980
Conhecer esta peça
Ornate cameo cuff bracelet with silhouette of dancing figure on scale-textured dark metal band
LV56

Pulseira Camafeu de Madrepérola

Camafeu Abalone, anos 1940

Esta pulseira reúne dois materiais com iridescência única: a labradorita, que reproduz o efeito de asas de borboleta com jogos de verde, roxo e azul, e o abalone do camafeu, que dialoga com essas mesmas cores. A dançarina esculpida no camafeu transmite movimento e feminilidade — extremamente elegante e com uma presença muito forte. Isabella garimpou esta peça em Paris, na Foire de Chatou — uma das maiores feiras de antiguidades da Europa.

Especificações

  • Ouro amarelo 18k — 26 gramas
  • 1,78 ct de diamantes
  • Labradoritas com iridescência borboleta
  • Camafeu de abalone (madrepérola)
Investimento R$ 78.980
Conhecer esta peça
Pair of ornate black carved earrings with pink tourmaline tops and fuchsia gemstone accents
LV97

Brinco Fivela de Vulcanite

Barcelona, anos 1880

Estes brincos nasceram de uma fivela de cinto — essa é a maior peculiaridade dessa joia. A vulcanite, material de borracha, também foi usado nas joias de luto vitorianas. Isabella encontrou esta fivela em Barcelona — cidade que possui um dos maiores acervos vivos da arquitetura Art Nouveau por conta de Gaudí. A peça foi montada em ouro amarelo 18k com diamantes, safiras e rubilitas em cabochon.

Especificações

  • Ouro amarelo 18k — 24,3 gramas
  • 0,6 ct de diamantes
  • 1,9 ct de safiras
  • 25,5 ct de rubelitas (cabochon)
Investimento R$ 74.980
Conhecer esta peça
Coleção II

Coleção Art Déco

Geometria, Ousadia e o Contraste Como Linguagem

1925–1940

5 peças únicas

Europa e Oriente

De 1925 a 1940, o Art Déco revolucionou a joalheria com linhas retas, formas angulosas e contrastes cromáticos intensos: coral com ônix, jade com turquesa, safira com diamante. Foi o chamado White Period, quando a platina e o ouro branco dominaram.

A descoberta da tumba de Tutancâmon em 1922 trouxe a egiptomania — serpentes, escaravelhos e pirâmides invadiram a alta joalheria. As viagens revelaram o Oriente, e o orientalismo se fez presente em jade, coral e figuras mitológicas.

Isabella Blanco garimpou fivelas de cinto esmaltadas e cães de fó de jade, e os transformou em joias que capturam a ousadia de uma época irrepetível.

Ornate pendant necklace with black carved dragon charm, coral beads, striped black and white accents, and pink beaded tassel pendant
HG74AR

Sautoir Cão de Fó

Jade, Coral e Ônix — Orientalismo Art Déco

O cão de fó é um animal mitológico que mistura cachorro e leão — entidade protetora dos templos budistas, sempre aos pares. Este cão de jade foi garimpado por Isabella no Oriente e montado em um sautoir — os colares longos que as melindrosas dos anos 20 usavam até abaixo da cintura. Ouro branco 18k, diamantes, coral e ônix compõem o contraste clássico do Art Déco. Para Isabella, é uma das peças mais bonitas que já criou.

Especificações

  • Ouro branco 18k — 18 gramas
  • 1,5 ct de diamantes
  • Coral natural
  • Ônix
  • Cão de fó de jade
Investimento R$ 62.980
Conhecer esta peça
Pair of ornate gold and dark red geometric earrings with dangling smoky crystal beads
ND23AR

Brincos de Fivela Art Déco

Fivela Tcheca Esmaltada, anos 1920–1930

Imagine essa parte com os brilhantes unidas na cintura de um vestido, com uma fita de veludo ou gorgurão. Eram fivelas de cinto de bronze esmaltado, de origem tcheca, provavelmente do final dos anos 20. Isabella as separou e transformou em brincos de ouro amarelo 18k com topázios fumê e diamantes. A técnica do esmalte é o Guilloché: primeiro gravam o metal, depois esmaltam por cima, criando um efeito óptico de movimento.

Especificações

  • Ouro amarelo 18k — 13,3 gramas
  • 1,2 ct de diamantes
  • Topázios fumê
  • Fivelas de bronze com esmalte Guilloché
Investimento R$ 35.980
Conhecer esta peça
Pair of ornate sapphire and diamond chandelier earrings with geometric blue stone designs and dangling teardrop gems
ND24AR

Brincos Safiras e Iolitas

Bronze Esmaltado, anos 1920–1930

Da mesma coleção de fivelas tchecas, este par foi montado em ouro branco 18k — porque as cores pediam metal frio. O contraste entre o azul claro das iolitas e o azul escuro das safiras é uma assinatura do Art Déco: cores que dialogam em tensão harmônica. As formas geométricas angulosas e a esmaltação reforçam a identidade de uma época que ousou romper com o romantismo do século anterior.

Especificações

  • Ouro branco 18k — 14,3 gramas
  • 4,2 ct de safiras
  • 1,5 ct de diamantes
  • Iolitas
  • Fivelas de bronze esmaltado
Investimento R$ 39.980
Conhecer esta peça
Gold bangle bracelet with black and green gemstones and diamond accents
ND99AR

Bracelete Serpente

Influência Egípcia — pós-Tutancâmon

Em 1922, Howard Carter encontrou a tumba de Tutancâmon — talvez a maior descoberta arqueológica de todos os tempos. O mundo ficou fascinado e mergulhou em egiptomania. Esta serpente estilizada, com safiras no corpo e uma esmeralda cabochon na cabeça, captura esse momento irrepetível. Isabella a criou como uma homenagem ao cruzamento entre Egito Antigo e Art Déco — uma peça com influência egípcia e acabamento europeu.

Especificações

  • Ouro amarelo 18k — 18 gramas
  • 1,2 ct de diamantes
  • 8,0 ct de safiras
  • 4,0 ct de esmeraldas (cabochon na cabeça)
Investimento R$ 74.980
Conhecer esta peça
Pair of ornate drop earrings with turquoise carved tops and dark stone trapezoid bottoms, trimmed with diamonds
O74ARD

Brincos Pietersita

A Pedra do Céu Tempestuoso

A pietersita é uma pedra rara, descoberta na África nos anos 60, quase não utilizada em joalheria por ser mole e difícil de trabalhar. Quando você a move, ela reproduz o efeito de um céu tempestuoso — uma dança de cores escuras e claras, misteriosa e hipnotizante. Isabella gosta de usar essas pedras que quase ninguém usa na joalheria — essa é uma das suas assinaturas. Combinou-a com turquesa vintage e diamantes em ouro branco 18k.

Especificações

  • Ouro branco 18k — 19 gramas
  • 1,9 ct de diamantes
  • Pietersita (pedra do céu tempestuoso)
  • Turquesa vintage
  • Flores vintage de turquesa
Investimento R$ 68.980
Conhecer esta peça
Coleção III

Coleção Art Nouveau

A Maestria do Feito à Mão e a Natureza Como Musa

1890–1910

4 peças únicas

Garimpadas na Europa

O Art Nouveau celebrou a natureza como fonte suprema de beleza: flores, insetos, borboletas, libélulas e orquídeas dominaram a joalheria. Ao mesmo tempo, valorizou como nenhum outro período o trabalho artesanal — a maestria dos mestres ourives, o feito à mão, o detalhismo obsessivo.

Surgia o trabalho da indústria, da máquina na ourivesaria, mas os ourives e o trabalho feito à mão, por outro lado, eram valorizados acima de tudo. Materiais orgânicos como tartaruga, chifre e âmbar conviviam com ouro, diamantes e esmaltes de qualidade excepcional.

Isabella garimpou estas peças em Paris e Barcelona, preservando a excelência artesanal que definiu uma era.

Ornate ivory pendant necklace with carved profile cameo, beaded strand, and dangling pearl fringe detail
ND26AN

Sautoir de Turquesas Brancas

Pasta de Vidro dos Anos 1920

As melindrosas dos anos 20 usavam sautoirs — colares longos que desciam até abaixo da cintura, com pingentes e franjas nas pontas. Este sautoir combina turquesas, diamantes brancos e um pingente de pasta de vidro dos anos 1920, tudo montado em ouro amarelo 18k. O fio de turquesa branco dá leveza e o pingente vintage traz o mistério de quem o usou antes.

Especificações

  • Ouro amarelo 18k — 22 gramas
  • 0,85 ct de diamantes brancos
  • Turquesas naturais
  • Pingente de pasta de vidro vintage, anos 1920
  • Fio de turquesa branco
Investimento R$ 48.980
Conhecer esta peça
Two tortoiseshell cuff bracelets with ornate brass filigree and turquoise stone accents
ND61AN

Par de Pulseiras de Tartaruga

Casco de Tartaruga com Fivelas Esmaltadas, anos 1920

O casco de tartaruga é um material orgânico muito utilizado no período vitoriano e no Art Nouveau. Estes braceletes são em casco de tartaruga legítimo com fivelas de cinto esmaltadas Art Nouveau na parte superior, onde estão as safiras. A técnica da esmaltação, uma das grandes características do Art Nouveau, está presente em cada detalhe. Montadas em ouro amarelo 18k e prata.

Especificações

  • Ouro amarelo 18k e prata — 6,05 gramas de ouro
  • Casco de tartaruga legítimo
  • Fivelas esmaltadas Art Nouveau
  • Diamantes
  • Tsavoritas
Investimento R$ 28.980
Conhecer esta peça
Ornate vintage brooch featuring white pearl cluster flower with dark green enamel leaves and gold filigree detailing
O22AN

Pulseira Flor Esmaltada

Broche Antigo dos Anos 1950 — Obra de Arte

Para Isabella, esta peça é uma obra de arte — e traduz o que foi o período do Art Nouveau. A maestria dos mestres ourives, a excelência da ourivesaria, o valor do feito à mão: tudo está aqui. Se vocês olharem os detalhes dessa esmaltação, os detalhes do martelado no ouro, as bolinhas delicadas, as pérolas, os diamantezinhos, a esmeralda interna — realmente é uma obra de arte.

Especificações

  • Ouro amarelo 18k — 52,6 gramas
  • 0,5 ct de esmeralda
  • 0,25 ct de diamantes
  • Pérolas naturais
  • Broche antigo esmaltado, anos 1950
Investimento R$ 108.980
Conhecer esta peça
Silver butterfly ring with sapphires and diamonds, featuring intricate filigree wings and ornate design
O49AN

Anel Borboleta

Broche Tiffany, anos 1960

Os insetos — borboletas, libélulas, abelhinhas — foram uma marca registrada do período do Art Nouveau, muito presentes e marcantes. Este anel nasceu de um broche Tiffany dos anos 1960, montado em ouro amarelo 18k com diamantes e ágata. O que mais encanta é o trabalho do ouro branco nas laterais: parece uma renda, todo intrincado, com caracolzinhos rococó feitos à mão.

Especificações

  • Ouro amarelo 18k — 20,7 gramas
  • 1,3 ct de diamantes
  • Ágata
  • Broche Tiffany original, anos 1960
  • Trabalho rendado em ouro branco (lateral rococó)
Investimento R$ 68.980
Conhecer esta peça
Coleção IV

Coleção Anos Dourados

Hollywood, Oriente e a Exuberância do Ouro

1940–1960

6 peças únicas

Europa, Oriente, Estados Unidos

A era de ouro de Hollywood, entre as décadas de 1940 e 1960, trouxe exuberância à joalheria: muito ouro amarelo, pedras coloridas, volumes generosos — quando as atrizes usavam aquelas joias exageradas que marcaram uma época.

Ao mesmo tempo, o fascínio pelo Oriente — Japão, China, Índia — influenciou profundamente o design, trazendo Budas, gueixas, pagodes e instrumentos musicais para dentro das joias.

Isabella Blanco reúne nesta coleção peças que traduzem esse duplo encantamento: a opulência ocidental e o mistério oriental, em esculturas antigas, esmaltes policromados e cerâmicas pintadas à mão.

Pair of turquoise drop earrings with blue topaz stones and gold-framed leaf-shaped pendants
ESM05AD

Brinco Folhas Esmaltadas

Esmalte Guilloché Nórdico, anos 1940–1950

Essas folhas esmaltadas de origem nórdica são dois fragmentos que eram brincos originais — com aquele esmalte Guilloché que se produz pela técnica de gravar o metal e depois esmaltá-lo por cima. O azul, que é a cor preferida de Isabella, aparece aqui com uma qualidade excepcional. A proporção e a combinação das pedras carré, os topázios London Blue que complementam a tonalidade do esmalte, os diamantes que trazem brilho sem competir — a proporção desse brinco é o que mais fascina.

Especificações

  • Ouro amarelo 18k — 14,8 gramas
  • 0,8 ct de diamantes
  • 13,1 ct de topázios London Blue
  • Folhas esmaltadas em Guilloché, origem nórdica
  • Período: anos 1940–1950
Investimento R$ 44.980
Conhecer esta peça
Gold butterfly-shaped jewelry ring and pendant with diamond accents on white background
ESM15AD

Anel Borboleta Amarela

Broche Nórdico Esmaltado, anos 1940–1950

Mais um exemplo da qualidade do esmalte Guilloché — este anel foi criado a partir de um broche nórdico, provavelmente dos anos 50, com belíssimos diamantes. A borboleta amarela esmaltada é feminina, romântica e elegante. O que emociona Isabella nesta peça é o ouro amarelo sustentando-a: parece que o ouro dá continuidade ao trabalho da esmaltação da borboleta, como se fossem uma coisa só.

Especificações

  • Ouro amarelo 18k — 12 gramas
  • 1,06 ct de diamantes
  • Borboleta esmaltada em Guilloché amarelo
  • Antigo broche nórdico, anos 1940–1950
Investimento R$ 39.980
Conhecer esta peça
Silver wire collar necklace with ornate cameo pendant featuring carved face and pink gemstone accents
HG121AD

Pingente Gueixa

Figurinha Policromada, anos 1950

Uma gueixa policromada com pintura em cor de rosa e traços em negro, segurando um leque com diamantes em miniatura — ela tem tantos detalhes que é difícil descrever todos. As turmalinas cor-de-rosa (rubelitas) foram escolhidas por Isabella porque se harmonizam com a pintura da peça. É uma das joias mais importantes do ateliê.

Especificações

  • Ouro branco 18k — 21,5 gramas
  • 1,65 ct de diamantes
  • Turmalinas cor-de-rosa (rubelitas)
  • Figurinha policromada, anos 1950
  • Leque com detalhes em diamantes
Investimento R$ 74.980
Conhecer esta peça
Amber beaded necklace with carved jade Buddha pendant on white background
HG23AD

Sautoir Buda Sorridente

Escultura Antiga, anos 1940

Este Buda tem um piercing no umbigo — uma característica única dessa joia. É um Buda sorridente, sentado, e se você passar a mão na barriga dele, vai ter sorte. Isabella ama essa peça — é uma das mais bonitas que já criou. O chapéu de diamantes remete aos telhados dos pagodes orientais. A combinação do âmbar com a escultura é muito sofisticada.

Especificações

  • Ouro amarelo 18k — 19,7 gramas
  • 2,13 ct de diamantes
  • Colar de âmbar torneado em gomos, começo do séc. XX
  • Escultura antiga, anos 1940
  • Chapéu com diamantes (pagode)
Investimento R$ 75.980
Conhecer esta peça
Pair of gold and emerald drop earrings with enamel plaques featuring water lilies and musical instruments, accompanied by hanging teardrop gemstones
HG41AD

Brincos Shamisen

Cerâmica Policromada Oriental, anos 1940

O shamisen é um instrumento japonês de três cordas — uma espécie de cítara que as gueixas tocavam nas cerimônias tradicionais. Ele está retratado nestas placas de cerâmica policromada — que Isabella considera um espetáculo, uma obra de arte, pela policromia, pelos desenhos atrás com plantas, pela riqueza de cada detalhe. Na parte superior, o telhado de pagode foi montado com diamantes e esmeraldas.

Especificações

  • Ouro amarelo 18k — 28,9 gramas
  • 2,84 ct de diamantes brancos
  • 2,3 ct de esmeraldas
  • Placas de cerâmica policromada oriental, anos 1940
  • Topo em formato de telhado de pagode
Investimento R$ 94.980
Conhecer esta peça
Orange beaded bracelet with ornate gold and amber-colored clasp and decorative teardrop beads
HG59AD

Pulseira Dançarino Oriental

Escultura Dançarina, anos 1940

Este dançarino representa a alegria, a celebração da vida, e traz boas energias. Ele traduz o momento que Isabella vivia quando desenhou esta peça — e isso diz tudo. A escultura está montada em ouro amarelo 18k com diamantes e cornalina. As duas gotas pendentes balançam quando a pulseira é usada, formando um movimento que compõe com o dançarino. É celebração em forma de joia.

Especificações

  • Ouro amarelo 18k — 27,2 gramas
  • 0,38 ct de diamantes brancos
  • Cornalina (ágata laranja) com duas gotas pendentes
  • Escultura dançarina antiga, anos 1940
Investimento R$ 62.980
Conhecer esta peça
"Cada peça carrega séculos de história e memórias que precisam ser preservadas"
— Isabella Blanco
Reserve sua Consulta Exclusiva

Consulta privada e personalizada no ateliê em São Paulo

20

Peças Únicas

4

Coleções

35

Anos de Acervo